Я Jhania! |

Тяжко нашим іноземним партнерам з нашими іменами, з ранку прийшов лист який мене трошки порвав на друзки, цитую:

Hey Yehven,

I have a project and Henry told me that I need to consult with Jhania? How can I get in touch with him? Can you pass on my skype name.

Thanks,
Pier

а все через то, що наш добрий дятько Герні знає, що я Женя, в його вимові то звучить як Жаня, в листах я підписуюся Євген. Попробуй тебе пояснити іноземцю, що Євген і Женя то однакові імена :)

Запис 'Я Jhania!' 9 коментарів
  1. salavadoNo Gravatar:

    “a” – читается как наше “э”, так что все правильно.
    А чтоб не вводить заокеанских друзей в (экстаз) заблуждение, следует представляться всегда полным именем

    гы ))
    Дженья!

  2. LionNo Gravatar:

    Jhania!! मदर इंडिया से नमस्ते !!!

  3. witalickNo Gravatar:

    :D В вибране! однозначно

  4. PavloNo Gravatar:

    Женя може ти мав бути індусом?

  5. SmithNo Gravatar:

    Називайся, підписуйся і представляйся Euegene/Юджин, і буде щастя.

  6. IvanNo Gravatar:

    Треба було зарегати скайп з таким iм’ям, та обсудити з ним деталi проекту. А взагалi то вiн навiть повному iменi iндiйського забарвлення надав, написавши “Єхвен”)))

  7. MaoDzeDunNo Gravatar:

    Женька, а Jhania – это Яна?

  8. MaoDzeDunNo Gravatar:

    Для примера: я всегда подписываюсь как Alex (будучи Сашей).
    Китайцы вообще умнички! Будучи Юн Люй Хеном, он не парится подписаться Джоном.
    Всем от этого легче: собеседник пойдет его, а Юн (aka Джон) заработает денег на белых людях :-)

  9. ChangerNo Gravatar:

    LOL

Коментувати

*

*

Категорії
Архів